close

博翔科技為專業機械設備歐規/台灣TS標章/美規及半導體設備SEMI S2輔導顧問公司

從事設備安全檢測驗證的輔導機構,擁有經驗豐富的機械安全輔導工程師,並與多家國內外知名驗證公司合作。

服務範圍包含各項產業機械、工業電控系統、鞋廠自動化設備、半導體設備及光電廠設備…等產品。

透過我們的服務,協助客戶滿足各國安規的需求,進而提升產品的安全性及競爭力,將產品行銷至國際。

博翔科技有限公司在各大經濟體系的安全認證規範已擁有了十餘年的經驗與經歷,瞭解著安全技術與設計在認證過程的困難點

藉此Protect & Safe 秉著提供更方便更完善的認證與產品給您,

並提供CE認證、TS認證、MD認證、LVD認證、EMC認證、UL認證、NRTL認證、SEMI認證、CB認證、PSE認證、CCC認證、ASME認證、CNS認證、NFPA認證、510K認證等服務,邀請您一起邁向世界的安全技術頂端

博翔團隊核心成員出身法人中心,相較國內其他安全檢測驗證同業,博翔的強項在於成員經驗豐富,輔導過相當多的成功案例,及能為客戶提供從產品查驗、測試、驗貨與取得國外安全認證的一條龍式全方位解決方案

甚至該公司已自行開發出安全護罩、安全模組多項安全元件,期能協助客戶在兼顧「品質、安全、交期與成本」等考量下,提升其產品在全球市場的競爭力。

並且擁有最完善的設備整改服務,以符合國際標準,保證出口!

可採用標準: 2006/42/EC, EN ISO 10218-1, EN ISO 10218-2, EN ISO 11161-1, EN ISO 12100, EN ISO 13849-1, EN 12622, EN 60204-1, EN ISO 13857, EN ISO 13855, EN ISO 13851,SEMI S2, SEMI S10, SEMI S8, SEMI S22, SEMI S14, SEMI S17, SEMI S28, SEMI S26等

請立即點擊上方圖片了解更多細節吧!

RFRTGE1515VRFEVE15EVEF

 

內容簡介

  阿蘭‧甘詠是國際級政治學大師,本書已有法語、英語、西班牙語、加泰隆尼亞語、巴斯克語、加利西亞語、日語的多國譯本。華語世界由翰蘆獨家首次出版,由林挺生翻譯,施正鋒教授寫序。
 
  「認同」的議題,在1989年之後受到世界的關注,這股風潮也在80年代吹向台灣,其範圍更在東亞地區形成重大影響。
 
  本書從加拿大的多元族群經驗出發,提出「差異性公民權」的核心概念,從理論與實證層面,對加拿大既有的聯邦體制進行批判,並嘗試尋求能夠調合理性辯論與情感歸屬的解決方案。本書的內容對台灣讀者而言,不只是分析家拿大的政治體制的研究,更是對互信包容的誠摯呼籲,以及對一個更平等社會的熱切期盼。
 
  在法語系的西方國家,阿蘭‧甘詠是知名的政治學者,影響深遠,是政治學習者必讀的重要經典。不過,台灣的譯本少見,本書可做為加拿大研究、多元族群研究以及政治學研究課堂的用書。

作者介紹

作者簡介
 
阿蘭・甘詠 Alain-G. Gagnon
 
  加拿大魁北克大學蒙特婁分校政治系「加拿大與魁北克研究」講座教授,「魁北克多元性的跨學科研究中心」主任,加拿大皇家人文社會科學院院士。
 
  曾在蒙特婁McGill大學,渥太華Carleton大學任教。多年來致力於加拿大聯邦主義與多元族群主義的研究,結合政治學、憲法、社會學、公共行政等領域的研究方法,為這個全球化的多元世界貢獻了前瞻性的學術成果。
 
  著者除了本書外,還著有《不確定時代:論聯邦主義與族群多元性》(L’Âge des incertitudes : essais sur le fédéralisme et la diversité nationale)、《強者的藉口:為多元族群聯邦主義辯護》(La raison du plus fort : plaidoyer pour le fédéralisme multinational),這兩本書被翻譯成六種以上的語言出版,《地方性發展,國家與族群團體》(Développement, État et groupes populaires)。
 
拉斐爾・雅可維諾 Raffaele Iacovino
 
  加拿大渥太華Carleton大學政治系助理教授,McGill大學政治學博士。
  專攻聯邦主義、公民權、移民研究。
 
譯者簡介
 
林挺生 Ting-Sheng Lin
 
  加拿大魁北克大學蒙特婁分校(UQAM)政治系副教授,全球化與整合研究中心(CEIM)研究員,東亞觀察中心(Observatoire de l’Asie de l’Est)主任。
 
  法國高等社會科學院(EHESS)博士。

目錄

第1章 序論:探索多元民族主義
 
第2章 歷史基礎與蛻變中的憲政秩序:魁北克的異議政治 
2.1 多元民族主義與多元性
2.2 憲法、政治社群與社會:主權的問題
2.3 第一個憲政秩序
2.4 轉型期:1960年代到1982年
2.5 憲政新秩序:1982年修憲權回歸與社會結合的框架協議
2.6 背景設定
 
第3章 加拿大的聯邦原則:代議制度概念的多重面向 
3.1 瞭解聯邦觀念
3.2 聯邦同盟之前:聯邦國家的萌芽
3.3 相互競爭的各種憲政體制觀點
          ▋分權化觀點(一):協約理論
          ▋分權化觀點(二):國內聯邦主義
3.4 族群對族群的關係:從雙元族群主義到多元民族主義
          ▋集權化觀點(一):聯邦創建者的國家化概念
          ▋集權化觀點(二):Trudeau時代,個人權利與國家統合
3.5 結論
 
第4章 國家整合的獨特「民族模式」:建立選擇的脈絡 
4.1 多元文化主義vs.同質性公民權
4.2 跨文化主義:魁北克的多元文化模式
4.3 加拿大的多元文化主義政策
4.4 相互競爭的民族建構策略
4.5 魁北克的公民身分論述:社會性文化的運作
 
第5章 公民權與民主:成員身分的協商
5.1 公民權的政治社會學:當代的爭論與挑戰
5.2 認同與自由主義:浮現有厚實基礎的歸屬
5.3 對公民權空間的質疑
5.4 多元民族的民主政治
5.5 加拿大的公民權與多元民族主義
5.6 多元民族背景下的公民權行動:競爭場域中疆界的協商與充實
5.7 加拿大的差異性:魁北克的問題
5.8 多元民族國家中的歸屬與認同
5.9 前方的道路
 
第6章 當代的挑戰與加拿大的未來 
6.1 現有憲政秩序的強化
         ▋憲法之外的行政革新
         ▋最高法院對魁北克分離運動的裁定與清晰法案
6.2 尋找康莊大道
 

推薦序
 
施正鋒 Cheng-Feng Shih
 
  對於政治學者來說,加拿大之所以誘人,除了跟台灣一樣有四大族群(英裔、法裔、原住民族、新移民),以所謂不對稱聯邦的方式來安排兩個開國族群之間的關係(也就是省的界線反映出地域與族群界線的聚合),有別於單一(unitary)體制的中央集權化,跟歐洲的瑞士一樣,一直是國人羨慕的國度,予人無限的想像空間。另外,該國多年來進一步推動多元文化主義,對於一向飽受同化主義制約的台灣人而言,也是另類的一盞明燈。
 
  這也是要跟大家說明,留學美國的我,為何會對加拿大情有獨鍾、發起被視為學術雞肋的加拿大研究、甚至於擔任過理事長。對於追求獨立建國的台灣人來說,加拿大的魁北克經驗更是他山之石,兩次獨立公投驚濤駭浪、功敗垂成,讓人惋惜不已。在1980年的第一次公投,筆者正好念大學,似懂非懂;領導公投的省長René Lévesque在1987年英年早逝,我當時還是博士班研究生,惋惜不已;到了1995年的公投以極小的差距未能過關,已經學成回國任教大學,讓人驚覺,必須尊重境內的原住民族、以及接納新移民。
 
  久仰阿蘭‧甘詠(Alain-G. Gagnon)教授的大名,特別是聯邦制度、以及族群政治的鑽研;除了加拿大政治教科書,書架上還有他編纂的聯邦比較研究、以及魁北克「寧靜革命」。因此,當翰蘆圖書出版公司洪詩棠發行人請我書寫推薦文,欣然答應。當然,也對於甘詠教授的同事、來自台灣的林挺生教授,在本身忙碌的教學研究外,願意費心從事漢譯,相當佩服與感心,尤其是他留學歐陸法國、熟悉加拿大跟魁北克、又瞭解出身的台灣,相得益彰。
 
  本書的立論是這樣的:聯邦體制原來是以分權的原則來容納兩個迥然不同的社會,然而,聯邦政府卻假借著憲法回歸本土(patriation)的名義,趁機撕毀當年雙方的協議,剝奪魁北克的自主性;另外,渥太華又透過多元文化主義沖淡魁北克做為獨特社會的基礎,蠶食鯨吞,破壞當地政府的跨文化主義努力;最後的打擊是聯邦政府透過福利措施的掌控,以公民權遂行中央集權,聯邦主義的精神蕩然無存,造成魁北克的失落及貌合神離。
 
  兩位作者開出來的藥方是這樣的:由英裔掌控的聯邦政府必須承認魁北克人是具有主權的民族(sovereign people)、而非單純的少數族群(ethnic minority)、更不是利益團體,因此擁有自決的權力;這是加拿大聯邦出現之前就既存的事實,不容多數者抹煞。事實上,魁北克堅持「雙重多數」(two majorities)的概念,也就是說,儘管英裔人口在全國上具有優勢,不過,加拿大在實質上存在著兩個多數族群,也就是說,法裔是魁北克的多數族群,不要視而不見。
 
  在這樣的基本認識下,作者所提出的「多元民族主義」(multinationalism)理念,主張以多民族的前提來擘劃聯邦制度、以及公民權,否則,不只是聯邦主義的精神破壞殆盡,連做為加拿大內部民族(internal nation)的魁北克民族也被自由主義虛無化了。具體而言,加拿大的國家建構(state-building)過程必須兼顧民族建構(nation-building),不要高舉前者的大旗來暗藏單一民族國家的議程;換句話說,加拿大應該是一個由多元民族所組成的聯邦體制國家。
 
  如果我們以當前的幾個重要的民主政治理念來看(見圖),加拿大聯邦政府先後嘗試過多元文化主義、以及共和主義,不過,還是不脫自由主義的本質,也就是以個人權利的保障來進行民族整合(national integration),實際上就是毫不靦腆地著手由單一族群支配的單一民族國家。作者苦口婆心,認為要避免魁北克割席而去,就是承認法裔的民族認同、主權、以及自決權,以嶄新的模式來實踐聯邦體制。由此看來,作者的貢獻是結合民族主義、以及多元文化主義,一方面豐富民族主義的形式,另一方面則超越Will Kymlicka等人所揭櫫的多元文化主義。我們可以這樣說,如果說James Tully是這個途徑的政治哲學先行者,作者則是在政治制度上發揚光大、相得益彰。
 
  回到台灣的場域,當台灣的南島民族希望依據國際潮流由山地同胞正名為原住民族(Indigenous Peoples),一些人嗤之以鼻,認為哪有一個國家可以有兩個民族,同時也擔心具有民族身分,萬一選擇分離時怎麼辦?到目前為止,這似乎是杞人憂天,因為,只要政府的作為把原住民族當做這個國家不可分的構成分子,就不會有原住民獨立的呼聲;可惜,目前的國民黨政府堅持福利殖民主義,堅持沒有土地的所謂「空間合一」自治,作法跟當年沈葆楨開山撫番的心態並無二致。加拿大的前車之鑑值得深思。
 
  客家人有其獨特的語言文化、以及原鄉,因此,也絕對有資格由族群提升為民族;不過,到目前為止,客家菁英的訴求止於文化認同的維持,尚未見到有地域性安排的呼聲。外省族群是戰後前來的新移民,第一代難免有徘徊的中國出生地鄉愁,至於中國認同,除了文化層面、以及集體福祉的捍衛,政治上與中國統一的主張應該是極端少數。會不會與晚近前來的中國配偶合流,匯成一個內部的民族,尚難逆料。新移民的基本人權絕對要加以保障,然而,入境隨俗而非大軍壓境,應該是大家的期待。作者的真知灼見提供我們思考的方向。
 
  感謝作者在學理及實務上的貢獻、譯者的精心努力、以及翰蘆的無私付出,這是台灣讀者的福氣,我有榮幸推薦。
 
原著序
 
阿蘭‧甘詠 Alain-G. Gagnon、拉斐爾‧雅可維諾 Raffaele Iacovino
 
  本書探討的是自由民主體制脈絡中多樣性的議題,對同樣處於多元民族與文化背景中的亞洲讀者而言,或許能提供一些有價值的資訊。加拿大的案例本身,凸顯了高度的內部張力,一直是相關政治與社會學研究的核心。我們可從中發掘出魁北克與加拿大的關係、各種相互競爭的公民權觀念、以及多種認同內涵與形式的存在。我希望透過這本書的中譯,讓中文世界的讀者們對北美的原住民族群、魁北克法語族群,以及由所有加拿大住民組成的加拿大多元族群有一個初步的認識,並產生進一步深入瞭解的興趣。
 
  到目前為止,這本書已經出版了多種語言版本,包括:法語、英語、西班牙語、加泰隆尼亞語、巴斯克語、加利西亞語、日語等等。這次能夠用中文在翰蘆圖書出版公司向這個世界最大的語言文化族群介紹我的研究,著實令人高興。
 
  首先我要感謝本書的譯者,也是我在魁北克大學蒙特婁分校的同事林挺生教授。他願意在繁忙的教學與研究之外,投入大量的時間翻譯本書,並且頻繁地與我針對文中字句與概念的精確意義進行討論。他對我的一系列英語與法語著作都做了深入的閱讀,加上將近二十年在法語世界學習研究累積的實力,讓這本中譯增加非凡的價值。
 
  我還要感謝這個中譯計畫的提議者,台灣的中央研究院社會學研究所的張茂桂教授。我與張教授的友誼始於1990年代,他做為訪問學者在我當時任教的McGill大學進行一年的研究。張教授對族群問題深刻的見解與發自內心的真誠,足以作為我們所有人的榜樣。
 
  最後,我也要向台灣的學者施正鋒教授特別致謝,施教授的推薦序,是由翰蘆出版公司居中引介撰文,對於台灣讀者的導讀,有相當大的幫助。
 
  與我共同寫作本書的Raffaele Iacovino,目前任教於渥太華的Carleton大學政治系,是加拿大新生代雙語學者中的佼佼者。最後,希望這本書能帶給中文讀者們愉快的閱讀經驗,以及對加拿大社會更深入的認識。
 
譯者序
 
林挺生 Ting-Sheng Lin
 
  「加拿大是一個經歷過英法兩國殖民統治後,以聯邦制度為建國原則組成的移民接納社會。」這一個陳述清楚地指出加拿大特有的政治社會特徵:由於英法兩個殖民帝國的統治,留下了英語系族群與法語系族群之間的糾葛關係,以及與母國之間複雜的連結;由於選擇了聯邦制度來組成新國家,產生了聯邦政府與相對獨立的各省各地方之間權力分配的問題;更由於持續作為一個接納新移民的社會,使得所有政治社會制度、公民權觀念、與國家認同總是處於一種變動的狀態。
 
  加拿大自詡為一個多元族群的聯邦,一個擁有多元文化的社會,但是它的聯邦體制與公民權制度卻不能反映多元族群聯邦制的原則。今日加拿大的政治生活是由一個專斷的國家建構計畫所限定的,在這個計畫中找不到族群多元差異性與自決權利的位置。在目前的脈絡背景下,用來理解族群與文化多元性的參考架構需要加強社會學──意識型態條件與制度狀況之間的關係。制度被視為針對這些社會政治挑戰的回應,制度一旦建立,即開始界定認同的邊界與歸屬的基礎。在加拿大的例子中,多元性是具有多重層次的:由於各種政治機構需要同時處理各種要求承認的訴求,政治力量之間複雜的運作造成了這個多層次性。如果不對這個政治與社會認同的不同層次之間持續存在的緊張關係進行分析,就無法理解加拿大的族群與認同現象。在官方的論述與法律的認知中,加拿大的社會與政治界線都是以地域與語言差異來界定的。
 
  人們經常將多元族群主義的議題視為具有負面意涵的問題,是政治系統完整性的一大威脅,而中央政府總是希望將它除之而後快。作者則強調,多元族群主義一直是加拿大政治體制基本的社會政治特徵,而在聯邦主義與公民權基礎的政治協商與運作過程中,多元族群主義應該扮演主導原則的重要角色。多元族群主義彰顯了一個特殊社會與政治架構的存在,在這個架構之下,任何對加拿大認同歸屬問題的目的論式理解都是行不通的。這個令加拿大政治社群困擾不已的認同問題,唯有當參與協商各方都接受多元族群是一個社會學式的真實存在,進而能夠體認到互相承認的重要性並以此認知來引導加拿大論辯的進行,否則別無其它出路。截至目前為止,加拿大仍未基於多元族群的現實來嘗試調和內部的認同對立。
 
  加拿大存在兩個不同的族群融合模式,分別是加拿大聯邦的多元文化主義模式,與魁北克省回應自身文化多元性挑戰的跨文化主義模式。移民融合政策的差異最能彰顯加拿大內部兩個不同族群模式間的衝突,這兩個模式的定義本身很大一部分就是來自兩個國家建構計畫之間的競爭過程。換句話說,多元族群主義這個變項是無處不在的,移民融合政策也不能簡單地視為只是回應加拿大的多種族現實挑戰的單向反應。作者進一步強調,加拿大聯邦的模式暗示了否定以族群多元性作為基礎的公民權概念的立場,而魁北克所採用的模式則希望為移民清楚地界定一個歸屬明確的政治社群。但是,在受到官方認可與憲法保障的加拿大聯邦多元文化模式中,魁北克的族群認同並未被承認為一個效忠對象,可以高於其它形式的忠誠與認同,並在泛加拿大的層次上展現出對魁北克的歸屬。
 
  在關於公民權的研究領域中,多元族群的取向因其獨樹一格的理論意涵而別具特色。這個論述的核心是差異性公民權,著重於理解不同的社會與地域脈絡背景之下認同建構的過程,不同於完全不適用多元族群情況的公民權高度集中化體制,也不同於激進的多元文化主義概念,放棄對複雜的選擇脈絡進行界定分析,從而失去瞭解民主實踐基礎的機會。我們無法單獨地研究加拿大聯邦主義而不考慮與之相連繫的公民權建構,因為對加拿大政治社群建構的認識有賴於理解聯邦制度的關聯結構、賦予各種代議制度的地位(地域型或其它形式)、以及被正式接受的協商對象。作者認為加拿大聯邦政府所鼓吹的同質化公民權正在扼殺魁北克偏好的主動參與式公民權,而分權(the division of powers)原則這個聯邦創立之際的最初協議已經受到多數族群的破壞。更有甚者,特殊政治社群的公民,眼睜睜地看著本土動員的機會日益萎縮,被中央政府以客戶的身分對待,認定他們與其他加拿大的公民有相同的需求而施捨同樣的公民權利與政策方案。
 
  在檢視了加拿大聯邦主義近來的發展,強調以不修憲方式修補加拿大與魁北克關係的趨勢,以及1982年的新憲法中泛加拿大正統意識的延續後,作者特別強調聯邦政府對各省自主權愈來愈嚴重的侵犯、最高法院在魁北克分離運動上的裁定、以及為阻止魁北克獨立所制定的「清晰法案」。未來加拿大多元族群政體所可能面臨的挑戰包括:超越尋求政治承認,而採用主動參與行為策略的不同民族主義公民權主張之間的持續競爭;以及公民權與聯邦主義關係的再評價。作者也提出一個臨時性的方案,在最高法院裁定的前提之下,建立一個尊重加拿大多元族群特色的真正聯邦體制。在這個聯邦模式中,不同政治社群的公民與政府,都將以多元族群主義作為建立歸屬感的基礎。
 
  甘詠教授是出生於魁北克的法語系加拿大人,在渥太華的Carleton大學獲得政治學博士學位之後留校任教,1990年代初期獲聘到蒙特婁的McGill大學,這兩所都是英語教學的大學。2000年代中期,在魁北克大學校長的熱情邀請下,第一次回到法語教學研究環境,加入魁北克大學蒙特婁分校政治系,並成立加拿大多元文化講座與研究中心,培養出眾多優秀法語學者與研究人員。
 
  身為法語系族群的一份子,加上長期在英語系學術環境中求學與研究,甘詠教授對加拿大社會中英法語社群之間長期的緊張與摩擦感觸良多。即便親身經歷了兩大族群由彼此隔離的冷漠態度,轉變到互相對立的敵對衝突,最終成為魁北克尋求脫離加拿大聯邦的獨立運動,他還是堅信在真正的聯邦體制下,多元族群的和平共存是可能的。作為一個聯邦主義者,在「本土意識」高漲的魁北克社會中,尷尬的立場可想而知,但是甘詠教授從未改變對信念的堅持,也未曾對魁獨論點口出惡言。而魁北克這樣一個開放的社會,也並未讓他感受到任何威脅。或許這樣一種高度寬容與相互尊重的社會文化,才是真正值得我們學習的。
 
  本書的翻譯主要是以英文原版為主,並與法文版對照,在部分漢譯名詞的選擇上,也參考了古地順一郎與柳原克行的日文版(2012,彩流社)。在此特別要感謝施正鋒教授百忙之中細心地校閱譯稿,提供許多寶貴的修改意見,並為本書寫了推薦序。如果沒有翰蘆圖書公司洪詩棠發行人大力支持,這本譯作將不可能出版。更要感謝旅法期間的好友林恩瑋教授,與許兆慶律師辛勞地居中引介。當然,本書的所有疏漏是譯者的責任,請各位同好不吝雅正。
 

詳細資料

  • ISBN:9789865860356
  • 叢書系列:
  • 規格:平裝 / 232頁 / 15 x 21 x 1.16 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 本書分類:> >

 

 

春節到了,我和爸爸媽媽一起去媽媽的老家--安徽蚌埠。 我們到了那兒,吃好了晚飯,幹什麼呢?當然就是我們小朋友們最喜歡的放鞭炮啦!我先向媽媽求情,好不容易要了一些錢,然後和表姐、表弟一起歡天喜地朝小店奔。到了小店,我就到處看有沒有擦炮,因為我在我家時常和好朋友一起放擦炮。擦炮很小,很快就會放完。所以我一下子便買了三四盒。表弟也想要,我也幫他買了兩盒。然後我們又買了三四個『地陀螺』,還有十幾根煙花。 回到了家,我先拿出了擦炮,打開包裝盒,「天哪!」我叫道,「這麼那麼大!」這個擦炮比我在我家那邊買的擦炮整整大了兩三倍!接著,我向爸爸借了一個打火機,點燃了它,隨便一丟,然後便站在邊上輕鬆地看著它。「快點跑!」表姐李瑤邊拉著我跑邊說道。「沒事的,這只是擦炮,聲音不響,威力也不大!」我說道。李瑤說:「那你聽聽吧!」說完便捂上了耳朵。我不理她,面對著擦炮看著。「叭!」的一聲,在擦炮那一塊閃現了一大片閃電般的火花。我不僅被吵到了,而且被嚇了一大跳,我的心怦怦直跳。我心想:天哪!怪不得個頭這麼大,原來威力也不小呀!可真把我嚇了一大跳。我扭頭看了一下邊上,還有五六盒擦炮。我叫道:「這樣到底要放多長時間呀!」李瑤聽了,便把十個擦炮的引線聚在了一塊,圍成一個圓圈,再急忙點燃一個小心地丟在中間,便和我們一起飛奔到家門口捂住耳朵,閉上眼睛,就像生怕引爆炸藥似的。只聽『啪啪啪』的幾聲,就像機關槍一樣,一個接一個的放著,就放完了不少。後來我們利用這種方法,四五次就全放光了。原來放炮竹也講究技巧呀! 放炮竹雖然很令人害怕,但還是很吸引人去放。我多麼期盼下一個春節到來呀,因為這樣又可以放鞭炮了! 關於春節新鮮事的作文2 在爆竹聲中,我們迎來了中國人最盛大的節曰——春節,家家喜氣洋洋,掛上紅紅的燈籠,貼上紅紅的春聯,忙忙碌碌…… 正月初一,又是一個快樂的曰子。 以往我都是起得最晚的人,可今天我爭了個第一,因為極想聞聞那香氣撲鼻的爆竹煙味兒。一串串鞭炮在人們手中點燃,聲音真大,四處飛濺,仿佛要把每一個祝福送到千家萬戶,一陣陣爆竹聲接連不斷,噼里啪啦的,熱鬧非凡。 在鞭炮聲過後,就沒有什麼好玩的了。還是吃早餐吧,待會兒出去玩一玩! 吃過飯後,我邀幾個朋友一起去玩,在街上點燃的爆竹在地上開出了美麗的花,漂亮極了,袋裡裝著父母給的零花錢,甭提多高興了。今天的小鳥也出來湊熱鬧,大概它們心裡也很高興吧。 街上不愧是街上,玩的.吃的樣樣俱全。看到的大多數是一些小孩,我瞧了瞧,就數麻辣攤的生意最好: 「我要一串年糕!」一個胖孩子叫道。 再去別的地方瞧瞧如何?在一家文具店攤前,我又停下了腳步。那裡有各種玩的東西:飛機模型、望遠鏡、電動汽車……儘是一些玩的東西。我發現最受歡迎的是那些玩的東西。 在其它地方,我還看見有的在賣氣球、跳繩,有的在賣小吃、點心、水果,穿的用的吃的樣樣俱全,真是無奇不有。 玩了一上午,下午我又要去走親訪友拜新年了,這無疑也是一件高興的事。 今天真是玩得太痛快了!算是一飽眼福二飽口福三飽手福了。最為幸運的是那些賣主了,今天可是生意興隆囉! 真心希望今天全國的小朋友在新的一年裡快快樂樂,沒有煩惱,但千萬不要「玩物喪志」喲! 關於春節新鮮事的作文3 春節是一年中最隆重的節日,它是我們中華民族的傳統節日。一到這一天,大街上人山人海。無論是孩子,還是老人臉上都掛滿了笑容。 在春節這天,會舉行一些之前從沒有舉行過的活動。你瞧,街上都掛滿了花燈。仔細一瞧,花燈里竟然藏著一個「活潑可愛的小蛇」因為今年是蛇年,所以燈籠裡面就掛著蛇的圖案。 看完了花燈,哪裡還有猜謎語的活動,看那裡人山人海,人們都積極參與到這次活動中來,我也來到了這裡參觀了謎語,這些謎語好難啊。比如「蛇年前後(打一運動員)」我百思不得其解,連忙求助旁邊的爸爸,他問我「蛇的屬相前面和後面是什麼」我毫不猶豫的說:「是龍和馬」龍馬也不是人名啊,我就把它倒過來一看竟然是「馬龍」。我到後面一看正確答案果然是「馬龍」 猜完謎語後,都是我們男生最嚮往的時刻了。因為那時我們就可以無憂無慮的放鞭炮、放煙花。你看,湛藍的天空被煙花裝飾的五彩繽紛,外面成了煙花的世界。那千姿百態的煙花多美呀!我們在那裡高興的欣賞煙花。 欣賞完煙花,我們就回家高高興興的看春晚。晚會的節目真是豐富多彩呀:相聲、小品讓我們捧腹大笑;唱歌、跳舞讓我們跟著載歌載舞;魔術、雜技讓我們嘖嘖稱讚……到了12點鐘聲敲響了,在這時我在心裡許下了願望:在20xx年我一定要好好學習!更上一層樓! 我喜歡春節,春節能給我們帶來歡樂,更重要的是能讓我們在親情中度過春節。 關於春節新鮮事的作文4 春節里,我們家又發生了新鮮事,大家會想,」是什麼新鮮事?」哈哈,那就是我和爸爸媽媽一起貼了春聯!你們可能會說,「就貼個春聯,有什麼新鮮?」呵呵,貼春聯並不新鮮,每家每戶都會在過年時貼春聯,可是,一般都是爸爸或媽媽自己貼,而我這次,是和爸爸媽媽一起貼! 過年了,我們串完親戚、領完壓歲錢,就該貼春聯了。一天,我和爸爸媽媽正在干自己的事,我推開門,正要下去玩,忽然看見鄰居家都已經貼上了春聯,我就跑回屋子裡,拉著爸爸媽媽來一起貼春聯。我和爸爸媽媽先從親戚們送的春聯中挑出一對滿意的春聯,準備好膠水,就開始貼了。 我小心地捧起春聯的上聯,想放到牆上,找個合適的位置,誰知到我的個子太低了,夠不著牆的頂端,這時,爸爸笑盈盈地走過來,抱起我,讓我貼春聯,媽媽拿來膠水,遞給我。不一會兒,春聯貼好了:上聯是:吉星永照平安宅,下聯是;好景常臨幸福家,橫批:五福臨門。讀著讀著,我和爸爸媽媽不約而同地笑了。 我和爸爸媽媽站在門外,欣賞著貼好的春聯,紅彤彤的對聯映在我們的臉上,鄰居家的鞭炮聲此起彼伏。過年了,我祝爸爸媽媽新年快樂。我們家也能像對聯橫批所說的那樣,五福臨門!! 關於春節新鮮事的作文5 我給大家分享一件我們家過年的新鮮事,平常都是我和媽媽打掃屋子,可這次爸爸從外面搬來一架梯子,他說他要好好得把屋子打掃一下。 爸爸把梯子放在廚房,開始擦櫥櫃,我以為沒我什麼事兒,可爸爸一會兒叫我幫這,一會兒叫我幫那,媽媽也沒閒著,她幫爸爸濕毛巾,不過我和媽媽就幫了爸爸幾分鐘,因為爸爸說他要自己干。爸爸把廚房擦乾淨後又去擦衛生間,把衛生間也擦的乾乾淨淨,就連衛生間的下水管道也被爸爸擦的乾乾淨淨的,爸爸看了看自己勞動的成果開心地笑了,爸爸休息了一會兒,又開始擦家裡的窗戶玻璃,還把家裡的門都擦了一遍。 我對爸爸說:「爸爸你如果每年都能像今年一樣那就好了。」爸爸說:「好,以後我每年都要把家裡擦的乾乾淨淨。」 這就是我家的新鮮事,你家有新鮮事嗎?趕快寫出來吧! 關於春節新鮮事的作文6 今天是春節,所以我和爸爸媽媽出去買年貨去了 今天中午有客人來我們家吃飯,而且還有一位特殊的客人來我們家。上午我和爸爸貼窗花和對聯,可是這窗花不粘,這時爸爸說:「誒——這咋回事哩?粘不上去呀。」我試了一下,我發現了,這窗花不是粘上去的,是吸上去的。我對爸爸說:「爸爸,這窗花直接拍上去就可以了,你試試。」爸爸一拍,果然掉不下來了。開始整對聯,爸爸把那兩個上聯和下聯剪開了,可是他可能沒發現橫批在那裡,就在上面。已經被爸爸剪開了,我說:「爸爸,看這裡,橫批。」說著我指向了橫批「呀!!」爸爸喊道,「橫批被剪了,我說這怎麼沒有橫批。你為啥不早一點告訴我呀?」我說:「我看這太花了,不好看……對了,不是還有一個嗎?」 辦完了年畫,爸爸便開始做飯,我呢——先玩一會兒電腦吧……我看客人還沒來,我又寫了一些作業。飯做好了,客人也來了,我說的特殊的客人是他們帶來的小白兔~~我伸手摸了摸它的背,它也友好地舔了舔我,它好像在笑一樣。開飯了!!飯桌上有魚有肉,我給兔子準備了一棵大白菜。我心想:它肯定吃不完!可誰知我們還沒吃完飯時,它已經把整整一棵大白菜吃完了!它爬到了我的腿上要吃的了……(肚量夠大的!)我又給了它半個白菜,一會兒,我們吃飽了,兔子也不例外,它的肚子滾圓滾圓的,它正在看電視,我想吸引它的注意力,便碰了一下它的耳朵,可它「鼓墩」一下子掉到了地上,用驚恐的紅眼睛看著我,然後我笑噴了! 這個春節太有趣了! 關於春節新鮮事的作文7 提起「過年」我想沒有一個孩子不喜歡。 今天是正月初一,又到了新年。轉眼,一年這樣忽悠地過去了,又到了一年春柳綠,到處春暖花開,張燈結彩,每個角落裡都充滿年味。 記得,小時侯過年多是和小夥伴在一起,可有趣了。許多小孩聚在空場上放鞭炮。那時我們我們小孩沒錢,只是從大人那央求一點——咳,少的可憐——但我們還是很高興。我們用這些錢買幾個鞭炮,把它視若珍寶,都不捨得放。「你先放」「不行,你的多,你先放。不信,我搜身,搜出來是我的。」「那不行。要不咱倆猜拳,誰輸了誰先放。」倆人猜完後,輸的那個不情願的掏出一個放了。 現在回想起來,那時可真有趣,也挺嚮往的——無憂無慮,多好啊! 等到長大了,十四五歲時,過年的趣事就數走親訪友了。許多人在一起,可熱鬧了。今天,我們去外婆家。中午,舅舅讓我陪客,這可讓我丈二和尚——摸不著頭腦。我從來沒有陪客,更不懂什麼規矩,只聽說多說好話。本著這唯一的籌碼,我答應了。 開始吃飯了,我有些緊張,想退縮,但最後鼓足勇氣,開始倒「酒」舉起杯,道:「新年新氣象,願大家在新年裡事事順心走鴻運!」說著,大家都不約而同的舉起杯。我的杯子跑到了上面。這時爸爸開口了:「小輩給長輩敬酒,杯子應該放在下面。」嘿嘿,瞧這到處都能長知識。後面我又鬧出不少笑話,整個房間裡歡聲笑語,其樂融融。 伴隨著一陣陣歡笑,我在心裡默默祝福全家吉祥如意。 一年就這樣過去了,一年又這樣來了。然而我知道,無論世事如何,我的身邊不乏親情,不缺友誼。我將伴著一切步子走的更高更遠。

 

RFRTGE1515VRFEVE15EVEF

 

 

 

文章來源取自於:

 

 

壹讀 https://read01.com/P54Ba7N.html

博客來 https://www.books.com.tw/exep/assp.php/888words/products/0010629225

如有侵權,請來信告知,我們會立刻下架。

DMCA:dmca(at)kubonews.com

聯絡我們:contact(at)kubonews.com


嘉義電廠整廠設備設備整改與改機符合CE認證台中PC板檢測機設備整改與改機符合CE認證台北冷凝機組設備整改與改機符合CE認證桃園螺帽彈片鉚合機設備整改與改機符合CE認證
醫療口罩面罩台北CE認證測試單位 高雄石棉板與石棉管製造機設備整改與改機符合CE認證EN 149-EN 14683口罩(面罩)桃園CE認證測試單位 桃園冷凍設備設備整改與改機符合CE認證推薦體外醫療設備CE輔導認證的檢驗公司 彰化送料設備, 數值控制輪式設備整改與改機符合CE認證N95口罩台南CE認證測試單位 台南常溫常壓噴射自動染紗機設備整改與改機符合CE認證

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 wef564we 的頭像
    wef564we

    wef564we的部落格

    wef564we 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()